بغداد , ویرانه های پرخاطره...
Je m' appelle bagdad

J’ai vécu heureuse  Dans mes palais D’or noir et de pierres précieuses Le Tigre glissait Sur les pavés de cristal Mille califes se bousculaient Sur mes carnets de bal On m’appelait La Cité pleine de grâce Dieu Comme le temps passe On m’appelait Capitale de lumière Dieu
Que tout se perd
|
شاد میزیستم در قصرهای طلایی و جواهر نشانم آنجاکه چنگالهای ببر بر روی سنگفرشهای بلورینش سر میخورد و خلفای بسیار در دیوانهای باشکوهش از مسند خود فرو می لغزیدند مرا دیار بخشش خداوند مینامیدند یایتخت نور و سرور بغداد پر غرور اما امروز از پای افتاده ام در زیر شنی تانکها و آبادیم به یغما رفته در آتش خشم زره پوشها مرا زمانه بغداد نامیده ملکه از ریخت افتاده از یادشهرزاد قصه گو فراموش شده اجسامم چونان گدایان بر خاک افتاده ارواح من در زیر بولدوزرها زیر و رو شده میگریم برای زیبایی از دست رفته این روح من است که میکشند در زیر سنگهای دود گرفته قصه های هزار ویکشب دیگر برای کسی دل انگیز نیست همه آنها نابود شده ... | Je m’appelle Bagdad Et je suis tombée Sous le feu des blindés Sous le feu des blindés Je m’appelle Bagdad Princesse défigurée Et Shéhérazade M’a oubliée Je vis sur mes terres Comme une pauvre mendiante Sous les bulldozers Les esprits me hantent Je pleure ma beauté en ruine Sous les pierres encore fumantes C’est mon âme qu’on assassine On m’appelait Capitale de lumière Dieu Que tout se perd Je m’appelle Bagdad Et je suis tombée Sous le feu des blindés Sous le feu des blindés Je m’appelle Bagdad Princesse défigurée Et Shéhérazade M’a oubliée Mes contes des mille et une nuits N’intéressent plus personne Ils ont tout détruit Je m’appelle Bagdad Et je suis tombée Sous le feu des blindés Je m’appelle Bagdad Princesse défigurée Et Shéhérazade M’a oubliée
[ +]
نوشته شده توسط
علی حقيقت در
یکشنبه 9 تیر1387 و ساعت 10:31
ايميل نويسنده
|

|